Keine exakte Übersetzung gefunden für حظر المرور

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حظر المرور

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • la prohibition passera inaperçue. Sauf que les prix augmenteront par 20.
    الحظر سيمر مرور الكرام ما عدا الأسعار التي ستتضاعف 20 مرة
  • En Cisjordanie, les enseignants et les élèves n'ont pas pu accéder aux écoles en raison de bouclages internes, de couvre-feux et de retards ou de refus de passage aux postes de contrôle.
    وفي الضفة الغربية، لم يتمكن المدرسون والتلاميذ من الوصول إلى مدارسهم بسبب الإغلاق الداخلي وحظر التجول والتأخير في المرور أو منع المرور في نقاط التفتيش.
  • L'accord de transit conclu par le Viet Nam avec la Chine interdit le transit des marchandises dont l'exportation et l'importation sont prohibées, suivant la réglementation de chaque pays; les armes nucléaires, chimiques et biologiques et leurs vecteurs sont donc exclus du transit.
    ويحظر اتفاق المرور العابر المبرم بين فييت نام والصين المرور العابر للسلع الخاضعة لحظر التصدير والاستيراد حسب أنظمة كل بلد؛ وبناء عليه تخضع الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ووسائل إيصالها للحظر المفروض على المرور العابر.
  • En Cisjordanie, les enseignants et, dans une moindre mesure, les élèves n'ont souvent pas pu accéder aux écoles en raison de bouclages internes, de couvre-feux, de retards ou de refus de passage aux postes de contrôle.
    في الضفة الغربية، كثيرا ما لم يتمكن المدرسون، والتلاميذ، بدرجة أقل، من الوصول إلى مدارسهم بسبب عمليات الإغلاق الداخلي وحظر التجول والتأخير في المرور أو منع المرور في نقاط التفتيش.
  • Les terroristes ont modifié leurs tactiques au cours des dernières années, et l'Équipe considère que l'embargo sur les armes devrait lui aussi évoluer avec le temps et en fonction des tactiques suivies par les terroristes, notamment pour prendre en compte la façon dont leur objectif fondamental de manipulation de l'opinion publique par les médias affecte le choix de leurs armes.
    وقد تطورت الأساليب المتبعة من جانب الجماعات الإرهابية على مدار السنوات العديدة الماضية، ويعتقد الفريق أنه ينبغي إدخال تغيير على حظر توريد الأسلحة مع مرور الوقت وأن تؤخذ في الاعتبار أساليب الإرهابيين بما في ذلك كيف يؤثر هدفهم الأساسي المتمثل في التأثير على الرأي العام من خلال وسائط الإعلام على اختيارهم للأسلحة.